Dio kulturnog programa ovogodišnje manifestacije “Dani Ajvatovice” je promocija sabranih dijela Mahmuda Derviša koja je upriličena ispred Gradske biblioteke u Travniku.
Riječ je o dnevniku i knjigama pjesama napisanih između 1964. i 2008. godine, a koje je sa arapskog jezika preveo Džemo Redžematović.
„Bojao sam se i danas se bojim one izreke da je poezija ono što se izgubi u procesu prevođenja. Činjenica je da je je to ambalaža, a u slučaju ovog autora mogu kazati da je sretan onaj ko poznaje arapski jezik. Ali, pokušao sam, u skladu sa svojim znanjem i mogućnosima, na bosankom jeziku dočarati ono što je poruka autora“, rekao je prevodilac Redžematović.
Književni tekst sa svojim čitaocima komunicira na više nivoa, a poezija Mahmuda Derviša se, između ostalog, obraća i čitaocu današnjice.
„Kada čitate Mahmuda Derviša, vi doživljavate jedan svijet koji je i više nego vaš. U njegovoj poeziji, Palestina pulsira u svakom stihu. Međutim, to ne treba čitati isključivo kao poeziju otpora ili političku poeziju. Treba je čitati kao stihove koji imaju estetsku i humanističku dimenziju, a zadržali su i magiju pjesničke riječi“, kazao je književnik Hadžem Hajdarević u svojstvu promotora.
Promotor Kemal Musić je, na tragu govora o univerzalnim pitanjima Dervišove poezije, poručio kako ona, premda svjedoči događajima određenog društvenog konteksta, nije ograničena prostorom.
„Poezija Mahmuda Derviša se oslanja na ono što muči našega čovjeka. Primjera radi, neki ljudi ne žive životom Arapa, ali nas muče iste muke kada je riječ o identitetskim pitanjima“, rekao je Musić.
Promocijom je moderirao direktor Gradske Biblioteke, dr. Dženan Kos, a predstavlja jedan od 20 kulturnih sadržaja Manifestacije “Dani Ajvatovice”.
„Drago mi je da realizujemo ovu promociju. Riječ je o autoru čija poezija pruža otpor okupaciji, te svjedoči o stanju palestinskog naroda“, rekao je muftija travnički dr. Ahmed-ef. Adilović. Uz poeziju, Derviš je autor i nekoliko knjiga proze. Prema riječima književne kritike, snaga njegove poezije može se objasniti iskrenošću emocija i originalnošću pjesničkih slika.