Travnik je grad nobelovca i 77 vezira

Direktorica Zavičajnog muzeja Fatima Maslić za Al Jazeera govori o historiji i budućnosti ovog bh. grada.

Travnik je grad smješten u srcu Bosne i Hercegovine. Prvi put se spominje 1463. godine u izvještaju trogirskog kneza koji se danas čuva u arhivu grada Zadra.

Čuveni putopisac Evlija Čelebija u 18. stoljeću ga opisuje kao „grad s hiljadu vrela“.

U periodu od 1699. do 1851. godine bio je glavni grad bosanskog pašaluka, iz kojeg je stolovalo 77 vezira. Travnik je specifičan i po tome što je jedini grad u Bosni i Hercegovini koji ima dvije sahat-kule. Također, to je i grad sa najviše turbeta u Bosni i Hercegovini.

Naš sagovornik bila je Fatima Maslić, rukovoditeljica vrlo značajne institucije, Zavičajnog muzeja u Travniku. Osnovnu školu i gimnaziju završila je u Travniku. Studij historije umjetnosti diplomirala je 1984. godine u Beogradu.

U Zavičajnom muzeju Travnik radi od 1985. godine kao kustos Umjetničke zbirke, a duži niz godina obnaša funkciju direktorice ove ustanove.

travnik je grad nobelovca i 77 vezira
Travnik je grad poznat kao muzej na otvorenom (Zgrada zavičajnog muzeja)

Veliki broj turista posjećuje ovaj grad u srcu Bosne

  • Na putu od Plave vode, prema travničkoj čaršiji i Zavičajnom muzeju primijetio sam veliki broj turista koji dolaze iz raznih krajeva svijeta. Za početak našeg razgovora možete li nam reći, koliko je značajan tako veliki priliv turista za Travnik i instituciju koju vodite?

Povećanje turista u Travniku je od neprocjenjivog  značaja za razvoj našeg grada, ali i instituciju u kojoj radim, Zavičajnog muzeja Travnik, koji dobar dio svoje aktivnosti u smislu godišnjeg programa, zasniva upravo na integraciji naše kulturne ponude u turizam.

To se najbolje vidi po primjeru srednjovjekovne tvrđave Stari grad koja se nalazi u kulturno-historijskoj zoni Travnika.

Prije nego što smo 1999. godine započeli njenu restauraciju niko nije dolazio na Stari grad  jer je bio u ruševnom stanju. Posjete su se počele dešavati nakon što smo, uz podršku Delegacije Evropske komisije u BiH, a u okviru programa razvoja turizma, restaurirali kulu i baruthanu i zajedno sa pripadajućim platoom stavili taj prostor u funkciju. B

ili smo u mogućnosti ponuditi u tome obnovljenom prostoru konkretne kulturne sadržaje. Obnova Starog rada je nastavljena u kontinuitetu i svake godine se broj turista povećavao. Prošle godine smo imali preko 50.000 posjetilaca.

Svakako da je to dobro za Muzej koji ima patronat nad Starim gradom i koji iz tih sredstava finansira zaposlene na Tvrđavi i redovne godišnje programe.

Ali i Travnik je mnogo dobio, posebno jer je oživio taj dio grada, ulica Varoš i okolna naselja, u kojima prije petnaest godina uopće nije bilo turista. Do tada je jedina aktivna turistička destinacija u Travniku bila Plava voda i Žitarnica sa gastronomskom ponudom, poznatim travničkim ćevapima.

Sada je tu obnovljena Šarena džamija, kao posebna turistička atrakcija, ali i druge džamije u najstarijem dijelu grada. U ulici Varoš u blizini Starog  grada nedavno je izgrađen hotel, otvaraju se suvenirnice, obrti itd. Taj dio grada je oživio i procvjetao. Mirno stambeno naselje, gdje ste nekada rijetko susretali prolaznike, sada vrvi od turista, posebno u ljetnom periodu.

Travnik je grad poznat po bogatoj historiji

  • Travnik je grad sa bogatom historijom i kulturnim naslijeđem. Vi ste direktor vrlo značajne institucije, Zavičajnog muzeja u Travniku. Šta to najviše privlači goste koji dođu u Travnik, po čemu se Zavičajni muzej u Travniku izdvaja od drugim muzeja, te da li ima nešto što bi posebno trebalo istaći?

Turiste privlači sam grad kao slikovito malo mjesto sa slojevitom graditeljskom baštinom koja svjedoči o njegovoj znamenitosti i burnoj prošlosti. Travnik je poznat kao vezirski grad i ta činjenica da je skoro 150 godina bio sjelo vezira i prijestolnica Bosanskog ejaleta, ostavio je vidljiv trag u njegovoj urbanoj fizionomiji. Ali i „Travnička hronika“ nobelovca Ive Andrića mnogo je doprinijela promoviranju Travnika u svijetu.

Prostorna matrica jedne orijentalne varoši prepoznaje se u Travniku na svakom koraku. Turisti imaju mnogo toga da vide i obiđu, počevši od srednjovjekovne tvrđave, velikog broja objekata iz osmanskog perioda: džamije, medresa, sahat kule, turbeta, mostovi, česme i dr.

Zatim tu su objekti iz perioda austrougarske uprave: glavna ulica sa stambeno poslovnim zgradama, zgrada nekadašnje Isusovačke gimnazije, katolička i pravoslavna crkva. Vrijedan spomenik tehničke baštine s početka prošlog stoljeća je parni voz Ćiro, sa raritetnom lokomotivom, koji je kao muzejski eksponat postavljen u dvorište Muzeja.

Zatim, tu je veoma posjećena Rodna kuća Ive Andrića, u koju ciljano dolaze turisti iz svih krajeva svijeta, ali obilaze i izložbene postavke u Zavičajnom muzeju Travnik i na Starom gradu, u kuli i baruthani.

voz ćiro travnik
Travnik je grad koji čuva Ćiru

Turistička tura Travnička hronika

  • Dio turističke ponude je i tura Travnička hronika. U Travniku se priča da je to neka naša verzija filmovanog Da Vinčijevog koda. Po čemu je ona specifična i šta turisti mogu očekivati?

Upravo je to ono što se dodatno nudi i čime se sadržajno upotpunjuje turistička ponuda na način da se kroz jedan neposredan i kreativan čin približava posjetiocu „Travnička hronika“ i upoznaju se mjesta gdje se događa određena radnja u romanu.

Takva je i muzejska ambijentalna predstava „Nobelovac i Travnik“ koja se odvija na Starom gradu na tri lokacije, zatim scenski kolaž „Sve moje je iz Bosne“, također posvećen Andriću, a tu su i drugi programi koji se priređuju u okviru kulturnih manifestacija kojih u Travniku ne manjka. Da spomenemo samo neke: „Dani općine“,  „Majski dani muzeja“, „Ljeto na Starom gradu“, „Travničke večeri“, „Andrićevi dani“, „Ilhamijini dani“ i dr.

Na prostoru travničke općine nalaze se mnoga kulturna dobra, među njima i brojne nekropole sa stećcima, srednjovjekovnim nadgrobnim spomenicima koji su 2016. godine uvršteni na listu svjetske kulturne baštine UNESCO-a.

Jedan od strateških ciljeva Općine je uvezivanje i turistička prezentacija stećaka u okviru turističkih ruta. To svakako iziskuje pripremu i uređenje terena, obilježavanje, mapiranje i aktivnosti na uključivanju lokalne zajednice. Na tome tragu je i projekt „U kamenu uklesano“ koji realiziramo u saradnji sa Fondacijom „Mak Dizdar“.

Zajedno sa volonterima obradili smo desetak nerkopola, neke očistili i sada je u pripremi postavljanje info- tabli i zajednička izložba na kojoj će biti prezentirane fotografije lokaliteta koje su obradili lokalni timovi u općinama Stolac, Trebinje, Foča, Posušje, Travnik. 

U projektu su učestvovali mladi ljudi, srednjoškolci i to je vrlo značajno, budući da se u okviru školskih programa malo pažnje posvećuje našoj kulturnoj baštini, posebno stećcima.

Mi ćemo nastaviti sarađivati po ovom pitanju sa mladim volonterima i proširiti projekt na druge lokalitete u okolici Travnika.

tvrđava stari grad
Travnik je grad bogate historije Tvrđava Stari grad

Po čemu je Travnik baš poseban

  • Možete li nam za kraj našeg razgovora ispričati neku interesantnu anegdotu ili neku posebnost, koja je vezana za Travnik i instituciju koju Vi vodite?

Ima mnogo anegdota, neke od njih su ušle u literaturu, kao što je Andrićeva „Priča o vezirovom slonu“.

Ipak ću iskoristiti priliku da spomenem još neke primjere integracije kulturnog naslijeđa u turizam. Na Starom gradu već pet godina djeluju radionice ručne obrade tekstila i narodnog lončarstva. Pokrenuli smo ih da bi spasili od nestanka i zaborava neke stare obrte.

Po „znanje“ smo išli čak u Visoko, tačnije u obližnje mjesto Lješevo, gdje se naš saradnik obučavao kod ondašnjeg lončara. Taj obrt je kod nas izumro, a nekada je bio veoma razvijen u selu Pulcu kod Travnika.

Turisti se oduševljavaju kad prilikom obilaska Starog rada naiđu na tkalju koja tka starinsko platno „bez“ i lončara koji na licu mjesta izrađuje zemljano posuđe.

Pored toga, u okviru „Ljeta na Starom gradu“  organiziraju se različiti kulturni sadržaji, koncerti, izložbe, predstave, književne večeri i dr. Zanimljivo je da se u Travniku očuvao i običaj pečenja kajgane na Prvi dan proljeća, 21. marta. Na Starom gradu se to obilježi poznatom travničkom Kajganijadom.

Posljednjih godina, toga dana se na Starom gradu priređuje i grupno vjenčanje na kome učestvuje više parova.

Općina se pobrine za opremu mladenaca i ceremoniju vjenčanja i to je lijep događaj koji rado isprate Travničani, kao što ispraćaju maturante, kojom prilikom građani u velikom broju izađu na glavnu ulicu da ih pozdrave i da im daju podršku.

Općenito, kulturni život u Travniku je intenzivan i raznolik, uvijek se negdje nešto dešava. Pored Zavičajnog muzeja Travnik, tu je i Centar za kulturu, Biblioteka, BZK Preporod, HKD Napredak, Muzička škola, Centar za edukaciju mladih, folklorna, pozorišna, muzička, plesna, likovna, fotografska društva i udruženja, i pojedinci koji kao slobodni umjetnici i stvaraoci daju značajan doprinos kulturnom životu Travnika.

Na kraju našeg razgovora posjetili smo naselje Šumeće, gdje se nalazi izvor Plave vode, koje je najljepše mjesto za odmor u Travniku. Na ovom mjestu, uz zvuk žubora vode i ispijanju Lutvine kahve uživaju brojni gosti koji posjete Travnik.

U jednom od restorana zatekli smo grupu turista koja je u našu zemlju došla iz Dohe. Razgovarali smo sa Firasom, za kojeg izvor Plave vode, ali i mnogi drugi dijelovi BiH imaju percepciju dženeta. Kaže da ga u Travniku, pored Plave vode fascinirao pogled sa tvrđave Stari grad, ali i susretljivost i  gostoprimstvo Travničana.

Razgovarali smo sa još jednom porodicom, koja dolazi iz Kuvajta. Pored Travnika i Plave vode, fascinirao ih je vodopad u Jajcu, Bihać i smaragdna rijeka Una. Ne smijemo zaboraviti riječi naše sagovornice Fatime Maslić, gdje nas podsjeća da prije petnaest godina u Travniku uopće nije bilo turista, a da danas ovaj grad postaje nezaobilazna stanica za putnike širom svijeta.

travnik je grad u srcu bosne
Travnik je grad nobelovca i 77 vezira

Izvor: Al Jazeera

Mirko
Mirkohttps://travnik.ba/
Mirko je živa enciklopedija. Voli historiju, puno istražuje. Njegove zanimljivosti ostavljaju bez daha. Vrhunski je novinar i istražvač. Dugogodišnji je član TNT grupacije.

Možda vas zanima

(FOTO) Prva u novoj zgradi / Učenici MSŠ “Travnik”...

U prostorijama Srednjoškolskog centra u Travniku danas je održana svečana priredba učenika Mješovite srednje škole "Travnik" povodom Dana državnosti BiH. Podsjetimo, ovo je prva priredba...

(FOTO) Održano 22. Kantonalno takmičenje “Upozorenje na opasnost od...

U OŠ "Novi Travnik" u Novom Travniku održano je 22. Kantonalno takmičenje Crvenog križa SBK-KSB iz programa "Upozorenje na opasnos od mina" za učenike...

Završena rekonstrukcija ulice Varoš u Travniku

Općina Travnik je u periodu od 13. Septembr do 07. Novembra ove godine, implementirala projekat „Rekonstrukcija ulice Varoš“, koji je sufinansiran sredstvima Vlade Federacije...

Telemach BH isplaćuje finansijsku podršku svojim radnicima

Telemach BH je u fokus svog poslovanja uvijek stavljao ljude i njihov doprinos izgradnji kompanije. Imajući to u vidu, Uprava Telemach BH je donijela odluku...

(VIDEO) Pjesničkom riječju Travnik podržao veliki projekat

U Vezirovom dućanu pjesničkom riječju podržan je veliki projekat koji je obuhvatio više od 50 gradova i 12 država svijeta, a kojim se željela...

TRAVNIK / Važna obavijest za sve ugostiteljske objekte koji...

Na stranici Općine Travnik objavljena je informacija u vezi pružanja usluga nargile mimo općinskih odobrenje. Kako je navedeno između ostalog, Služba za razvoj, privredu...

OPĆINA TRAVNIK / Od „UNIS –Energetike“ zatražen bolji kvalitet...

Iz Službe za zajedničke i komunalne poslove Općine Travnik obavještavaju građane da su, zbog određenog broja primjedbi građana na kvalitet grijanja, poslali reakciju distributeru...

(VIDEO) MUSTRA ORCHESTRA IMA NOVI SPOT

Nakon ljetnjih koncertnih aktivnosti, Mustra orchestra nastavlja rad na novom albumu. Nakon dva albuma instrumentalne muzike, na novom, trećem albumu će se okušati i sa...

Travnik će dobiti klizalište tokom “Božićne čarolije”

Katolički školski centar „Petar Barbarić“ u Travniku, uz pomoć partnera, postavlja veliko klizalište za građane i sve posjetitelje u sklopu višednevne manifestacije „Travnička božićna...

Kupovinom Glade Winter artikala u Bingu pomažete da zajedno...

Praznici su vrijeme darivanja, porodičnih okupljanja i najdraži period godine za sve nas, a posebno za djecu koja odrastaju u SOS Dječijim selima u...

„PET DANA FESTIVALA, HILJADU I PET STOTINA POSJETILACA“

Javna ustanova Centar za kulturu općine Travnik je u periodu od 16.11. do 20.11. 2022. godine organizovala 4. po redu festival „Ogledalo svijeta u očima...

CZ Travnik/ Upozorenje građanima od strane Federalnog hidrometeorološkog zavoda

Federalni hidrometeorološki zavod izdao je narandžasto upozorenje zbog udara jakog i olujnog vjetra južnog i jugoistočnog smjera za područje Hercegovine, zapad, jugozapad i...

Drugi čitaju

Organiziran iftar i druženje u Radojčićima

U subotu, 16. 04. 2022. g. u mesdžidu Radojčići u džematu Bandol organiziran je iftar i druženje za omladinu. Organizatori iftara su bili džamijski...

Od porodičnog biznisa do najpoznatijih proizvođača madraca u...

Naglašavajući domaću proizvodnju i značaj porodičnog biznisa, načelnik općine Travnik Kenan Dautović danas je posjetio preduzeće NoBil iz Nove Bile. Sa fokusom na potrebe...

Učenici Medicinske škole Travnik paketićima obradovali osnovce

U ponedjeljak, 18. 04. 2022. godine, Osnovnu školu Travniku su posjetili predstavnici I5 razreda Medicinske škole MSŠ Travnik. Učenici ovog odjeljenja su došli na...

Preminuo Sanel Grabus

Obavještavamo rodbinu, prijatelje i poznanike da je Grabus (Ismet) Sanel 1976.-2022. preselio na Ahiret u ponedjeljak 18.04.2022. godine, uslijed iznenadne smrti u 46. godini...

Seid Memić Vajta

Seid Memić Vajta najveći je travnički pjevač, gitarist i estradni umjetnik za kojeg znaju svi ljudi s naših prostora! Zahvaljujući svojim zabavljačkim sposobnostima postao je...

VOZAČI OPREZ / Duge kolone vozila od Viteza...

Prema informacijama koje smo dobili od čitatelja, duge su kolone vozila na dionici od Viteza do Travnika. Iako je poznata kao najfrekventnija dionicama u...

(FOTO) Bosanski kulturni krug / U Travniku održano...

U Travniku je održano novo predavanje u organizaciji Bosanskog kulturnog kruga. Naime, jedna od najvećih ekspertica za turski i osmanski jezik Kerima Filan održala je...